Депутатите се оказаха загубени в превода

Този път повредата не е в нашия телевизор, а в брюкселския – експертите на ЕП разменили каналите

Гаф с превода от италиански на български съпроводи първата ни публична проява за европредседателството в българския парламент. Този път обаче излагацията не е в нашия телевизор.

Оказа се, че гафът е брюкселски, защото и озвучителната техника, и слушалките за превода са били докарани от Европарламента, включително съпроводени от съответните технически екипи, които после си ги събраха.

Брюкселските техници направили съответните проби в пленарната зала вчера, казали всико е “окей”, но днес три минути преди речта на Таяни звукът за кала с превод на английски за гостите от ЕП им се видял слаб и предпочели да получават сигнала директно през микрофоните на трибуната.

Смяната на честотата в последния миг обаче запуши канала за преводачката от италиански, която пък не чуваше нищо, за да превежда на народните представители. Те се разшумяха и речта на Таяни беше прекъсната.

Гафът засегна и колегите от студиото на БНР в парламента, които също останаха на сухо и без превод в продължение на три минути, заради което трябваше да пълнят ефира с коментари.

Преводът секна още след първите няколко изречения на президента на ЕП, депутатите се разшумяха недоволни и досущ загубени в превода, изминаха три-четири тягостни и неловки минути, докато бъде отстранен проблемът, а засменият Таяни показа, че има много приятно чувство за хумор.

Докато му се наложи прав на трибуната да изчака да оправят обърканите честоти за превода от италиански на български и английски, Таяни се пошегува на английски: “Трудно ми е да говоря на български” И обеща: “Следващия път!” Той дори успокои аудиторията, че и в европарламента често се случва това, без да знае очевидно, че виновните не са домакините от България, а именно неговите подчинени от ЕП. А може би пък и защото последното му е добре известно.

“Днес сме тук не само една традиционна среща, но също и защото искаме да засвидетелстваме чрез нашето присъствие близостта на евроинституциите до хората, искаме да доближим Европа да гражданите”, започна речта си Таяни преди гафа. След възстановяването на нормалния превод той наблегна, че разбира загрижеността ни по въпроса за интеграцията на Западните Балкани и това става приоритет и за ЕС.

“Не можем да оставим тази европейска зона на други страни извън Европа, разбирам вашата чувствителност по отношение на Западните Балкани”, каза Таяни. “Защото иначе рискуваме фундаментализмът и тероризмът да използват тези територии за кръстопът на трафик и престъпност. Това не го искаме и няма да го допуснем, натърти шефът на европарламента. И в тази посока се обяви за въвеждане на безплатния роуминг за Западните Балкани, за да бъдат поощрени хората там.

“Ако искаме да избегнем нашият континент да бъде осъден на една маргинална роля от страни като САЩ, Русия и Индия, ние трябва да бъдем силни да говорим с един единствен глас, да имаме единна и обща политика”, заяви Таяни.

Шефът на ЕП ни похвали за контрола на границата и изрази надежда скоро да бъдем приети в Шенен.

Той завърши с цитата от надписа на парламента “Съединението прави силата”, който ще бъде и мотото на председателството.

Той цитира пред българските депутати и крилата мисъл на българския философ Цветан Тодоров.

“Цивилизованото съвпада с моралното поведение, което никога не е придобито окончателно – нито от страна на един отделен индивид, нито от страна на един отделен народ”.

Преди обръщението Таяни се срещна с председателя на НС Цвета Караянчева, а след това се срещнаха председателските съвети на българския и европейския парламент.

Източник: Канал3

Следвайте ни в социалните медии